break a leg
美
英 
- na.〈非正式〉祝好运
- 网络祝你好运;祝演出等成功;折断一条腿
英汉解释
英英解释
例句
Instead, a person should tell the actor to "break a leg" because by wishing for a bad thing, good luck will come.
相反,应该祝他“摔断腿”,因为当你企求坏的事情时,好运就会降临。
She was the last thing we had in common. Break a leg.
她是你我之间最后的联系。祝你摔断腿。
Michael: Break-a-leg? What sort of thing is that to say?
迈克尔:“撞断一条腿”?这是什么意思呀?
To wish an actor prior to his going on stage to "break a leg" is a well-known practice.
在演员登台前祝愿他“折断一条腿”是一种广为流传的做法。
Step outside and you could break a leg slipping on your doormat .
如果你走出去,可能会滑倒在门垫上,摔伤一条腿。
John: What's a man supposed to do? Break a leg? Who said this career move is a step in the right direction? Just kidding.
我还能怎么办呢?祝我好运吗?是谁说这次变动是我在事业上的一次迈进,我开玩笑的。
Instead of wishing a fellow actor "good luck" as he goes on stage, he is told "break a leg! "
演员同事登台前,别人不对他说“祝你好运!”,而是说“折断一条腿!”
But there are dangers: Running flat out, the lead dog can stumble and break a leg, and while feeding alone risks ambush by lions.
但是这也充满危险:领头的狗全力以赴地奔跑,会失足摔倒甚至折断腿,成为埋伏的狮子的盘中餐。
I know you are going to be great in the play tonight. Break a leg!
我知道你今天晚上的角逐会很乐成。祝你顺利!
I know you're going to be great in the play tonight. Break a leg!
我知道你今晚的演出会很顺利的。祝你好运!
Sharpay: I'll be the understudy in case you can't make a show, so. . . break a leg.
莎佩:要你不能表演的话,我就替补上场了。所以……祝你断腿。
Ryan: I'll be the understudy in case you can't make a show, so. . . break a leg !
赖安:我将是那临时替代的角色以防万一你不能制造一表演,如此…休息一只腿!
I just want to say: Break a leg, have a good shoot, do your best work, and here's looking at you, kids.
我只想说,祝大家好运,好好拍,尽你们的最大努力。就看你的啦,小子。
caused him to fall and break a leg.
致使他摔断了一条腿。
I wish you break a leg in the coming English speech contest.
祝你在即将到来的英语演讲比赛中拥有好运气。
Billy: Well, break-a-leg finding him at the airport.
比利:那么,祝你在机场接他的时候“撞断一条腿”。
That doesn't sound very lucky, telling them to break a leg?
也太不吉利了吧,祝愿别人断条腿!
I hear you're performing this weekend - break a leg!
我听说本周末你有演出——好运啊!
Break a leg. In theater that means good luck.
祝你断腿。剧院里面那是好运的意思。
He could fall off and break a leg or arm.
他可能摔倒,摔断腿或胳膊。
You'll do great. Break a leg! We're right behind you.
你会做得很好的。加油!我们都支持你。
A puddle of water or a patch of mud may make them break a leg or sprain a knee.
一汪儿水,一片儿泥,都可以教它们劈了腿,或折扭了膝。
Break a leg tomorrow at your job interview. I hope that you'll get the job.
希望你明天的面试表现完美,得到那份工作。
Break a leg tomorrow at your job interview. I hope that you get the job.
希望你明天的面谈表现完美,我祝你得到那份工作。
Example: Break a leg in your game today.
祝你在今天的游戏中运气好。
You'll do great. Break a leg.
你会干的很棒的。祝你好运!
You'll be great! Break a leg!
你会表演得很好的!加油!
And break a leg in your next exam.
并打破在下次考试了一条腿。
Break a leg in your test today.
祝你今天考试顺利。
Break a leg in your game!
打破你的游戏一条腿!
You mean break a leg? And then, I'll get a job?
你是说打断腿,然后就有工作了。
I understand you have a job interview tomorrow. Break a leg!
我知道你明天上午有个面试,祝你好运!
Break a leg Do you have a job interview tomorrow? Break a leg.
你明天是不是有一个面试啊?
I hope your performance in the Golden Concert Hall goes well, break a leg
希望你在金色大厅的演出顺利,祝你好运